Mozilla 推廣及翻譯

有些人可能知道,我從事電腦軟體和程式語言的教學工作。

課程中有一門 Dreamweaver。在這門課程中,我通常會介紹如何以 Dreamweaver 來製作符合標準規範的網頁,以及把內容和外觀分開的 CSS。在網頁中幫字加上顏色,可以使用 font color,也可以用 CSS 來指定。同樣,在 Dreamweaver 也就存在著這兩個不同的方法。為了確實讓學生們知道以 CSS 來設定的好處,以及學習 CSS 的優勢,在課堂上我會列舉一些以 CSS 完成的網站,像是 CSS Zen GardenCSS Playmeyerweb.com 等等。

在說明 CSS 的同時,因為瀏覽器支援的問題,我通常都會強烈建議大家改用 IE、KKMan、MyIE 以外的瀏覽器,像是中文化 Mozilla。在四五個月之前剛開始在課堂上推廣 Mozilla 時,大家的反應似乎都是可有可無,感覺起來他們仍舊會以使用 IE 做為他們主要的瀏覽器。但後來情況慢慢改變了,有些學生下課後會向我詢問在那裡下載,如何安裝和使用,甚至有學生專程來問我如何解決 CSS 在 Mozilla 上正常,但在 IE 上吐血的問題。

老實說一門課程也才上五次課,大約二十到三十個左右的學生,當初我也是抱著只要其中一兩個學生對 Mozilla 有興趣而轉換跑道的話,我就很高興了(會有那種「賺到了」的感覺)。到現在也接了十幾門課了,幾乎每門課都有學生對它產生興趣而開始改用 Mozilla。對我來說,這是很令人興奮的,就算在整個公司內只有我一個人推廣,就算我再怎麼努力所造成的影響仍然不大,但至少滴水穿石,雖然緩慢,不過也讓 Mozilla 逐漸蠶食 IE 的佔有率。甚至最少,也讓 Mozilla 的名字和優勢讓大家產生不錯的印象。

最近,在我幾次以教學需要的理由,要求我所任教的兩個分校安裝 Mozilla Firebird。幾次下來,他們也決定聽取我的意見,開始準備在所有電腦中預先裝好 Mozilla Firebird(我只在這兩個分校有課)。這樣一來,以後不僅上我的課時才能讓大家知道,還能在每個學生用電腦時都能夠看到和使用,覺得有趣的人就會自己去找相關資料來看。

關於翻譯,其實我一直想把 101 things that the Mozilla browser can do that IE cannot. 翻成中文,但又不知道是否已經有人正在做同一件事。在網路上找了許久,都沒有看到中文翻譯。因此若有人知道的話,煩請告訴我,這樣我就可以直接向學生們介紹,而不用自行翻譯了。謝謝。

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *

2 × five =

返回頂端