目前的計劃 – snipsnap macro 與英文 blog

之前做 Snipsnap 的國際化時,為了不讓原西歐語系執行環境的部份出問題,而架設了一個英文的 Blog 網站;也就是說,我在做的工作是把原本英文介面的 Snipsnap 改成中文介面。但是改歸改,原本能正常執行的英文介面不能改了以後就出問題,不然可能有非中文語系的朋友為了 MT ping 的功能而抓去安裝,結果反而不能執行的話就糗大了。

所以我的電腦上同時有兩個 blog 在跑,一個是中文(也就是你們現在看到的這個),另一個是英文。每次修改完用 ant 重新 build 後,就得把檔案複製到各自的資料夾中,重新啟動,然後測試看看中文 blog 有沒有出問題,接著再測試英文部份。所以這次最新的 patch 才會有修改到英文介面的部份,若是一開始沒架設英文 blog 的話,我也不會發現吧。

而最近 Snipsnap 國際化的部份已經差不多告一個段落,該修改和加強的 bug 我已經儘量修復(有些原本 Snipsnap 0.4.2a 中就已存在的 bug 我沒改),並且也加上了 MT ping 的功能,現在算是沒有什麼大工程要做。所以就想把原本英文介面的 blog 來好好整頓一下,也就是把原本中文 blog 中的部份內容翻成英文後匯入英文 blog 裡面。因為中文裡有像 OOo 中文版安裝這樣的東西,並不一定適合在英文網站中出現,所以兩邊的內容其實並不能算是同步,中文部份的內容一定會比英文的還要更多些。

不過我的英文閱讀和聽力沒有什麼大問題,但是在寫作和會話方面老實說有變爛的趨勢,不知道是因為我學了拉丁語系的法文和世界語後就把日耳曼語系的英文拋在腦後,還是純粹地只是因為我變老變笨了?不論是什麼原因,可以確定的是我得好好重新把英文練一練。

話說今天 [Yoshi] 才指正了我一些英文語詞上的錯誤,所以我得好好認真學寫英文文章了。不知道學英文新聞寫作的幫助大不大。而對於英文 blog 的部份,有人中英同步,有的則是分開來各自發展。我倒是會把重心放在中文這部份,偶爾把一些 blog 翻成英文。 zonble 對英文 blog 有其他的看法,點選此處來觀看。

另外的計劃是做一個 Blogrolling 的 snipsnap macro,讓使用者可以自己把喜歡的 blog 站台加入一個 UNICODE 格式儲存的文字檔(當然不一定要是 blog 站台),並且設定好想要顯示的筆數及更新的頻率。接著以後就可以放著,讓大家上來時每次都可以看到不同的 blogrolling 列表,就像目前我的 blog 中左手邊那個 Blog Rolling: 的部份一樣。現在這個 blogrolling macro 還是屬於 alpha 測試階段,主要架構雖然已完成,但我仍在考慮要不要加進新功能,及使用新的演算法。沒有問題的話,應該最近幾天內會釋出 beta 版,到時候會在公佈。請期待 =)

發佈留言

發佈留言必須填寫的電子郵件地址不會公開。 必填欄位標示為 *

4 × two =

在〈目前的計劃 – snipsnap macro 與英文 blog〉中有 4 則留言

  1. 加油!!! 🙂

    把原有的軟體中文化也不是一件容易的事情,尤其是要處理應付原來程式的作者在寫作時,沒有注意到的文字編碼問題。

返回頂端